Bonjour à tous ! Cette soixante-septième édition de #lexpressiondumardi vous propose de découvrir l’expression « être fait comme un rat ».
Être fait comme un rat
Je vous remercie de faire confiance à Gramemo et à #lexpressiondumardi ! Si vous le souhaitez, vous pouvez partager nos fiches autour de vous en utilisant les boutons situés sous l’article. Merci par avance !
Vous pouvez maintenant découvrir les expressions des semaines passées en cliquant sur les liens ci-dessous, ou retrouver toutes les fiches déjà parues en visitant cette page:
Avoir/mettre la puce à l’oreille, prendre la poudre d’escampette, prendre le taureau par les cornes.
Remuer le couteau dans la plaie, couper la poire en deux, passer l’éponge, ça lui pend au nez; entrer comme dans un moulin, au ras des pâquerettes.
S’en payer une (bonne) tranche, être sur la corde raide, pour une bouchée de pain, rester sur l’estomac, rester de marbre.
Perdre la face, la politique de l’autruche, croire dur comme fer, être connu comme le loup blanc, dire à quelqu’un ses quatre vérités.
C’est pas le Pérou !, se mettre à table, tomber sur un os.
Je vous donne rendez-vous dès jeudi pour un nouvel article grammatical, et dans deux semaines pour une nouvelle expression. A très bientôt !
En attendant, vous pouvez également découvrir nos courtes vidéos sur la chaîne YouTube Gramemo.
8 Comments: