Bonsoir à tous ! Pour cette vingt-huitième édition du défi #lexpressiondumardi, nous allons nous pencher sur une expression assez amusante : « parler français comme une vache espagnole ».
Parler français comme une vache espagnole
Comme toujours, je vous remercie pour votre soutien à Gramemo et à #lexpressiondumardi ! Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent partager cette fiche grâce aux boutons situés sous l’article. Mille mercis par avance !
Vous êtes libre maintenant de découvrir les expressions des semaines passées :
toucher sa bille, avoir roulé sa bosse, en connaître un rayon, mordre sur sa chique, ramener sa fraise, en avoir plein le dos, avoir le cul entre deux chaises,
la semaine des quatre jeudis, être la cinquième roue du carrosse, ne pas avoir inventé l’eau chaude, passer l’arme à gauche, en boucher un coin,
passer un savon, se tenir à carreau, tiré par les cheveux, il pleut des cordes, c’est l’hôpital qui se fout de la charité, avoir une case en moins,
faire son beurre, sortir de ses gonds, en avoir ras la casquette, prendre ses cliques et ses claques, à la bonne heure, quand les poules auront des dents,
avoir un polichinelle dans le tiroir, prendre (ou avoir) de la bouteille, prendre la clé des champs.
Bonne lecture et à mardi pour la prochaine expression !